Translation in urdu seems confused
Quran.com Feedback Team
Merged in a post:
Major error(4:82)
Ansa Chaudry
The Women (4:82)
أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ ٱلْقُرْءَانَ ۚ وَلَوْ كَانَ مِنْ عِندِ غَيْرِ ٱللَّهِ لَوَجَدُوا۟ فِيهِ ٱخْتِلَـٰفًۭا كَثِيرًۭا ٨٢
Do they not then reflect on the Quran? Had it been from anyone other than Allah, they would have certainly found in it many inconsistencies.
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
کیا یہ قرآن پر تدبر نہیں کرتے ؟ تو اس میں وہ بہت سے تضادات پاتے
— بیان القرآن (ڈاکٹر اسرار احمد)
Half of the translation in urdu ,from the middle is missing .
It changes the meaning completely as it is translated in urdu
"Do they not reflect on the Quran? ____(missing part)____ they would have certainly found in it many inconsistencies.
Correct translation in urdu would be :
کیا یہ قرآن پر تدبر نہیں کرتے ؟اگریہ قرآن اللہ کے علاوہ کسی اور کی طرف سے ہوتا تو اس میں وہ بہت سے تضادات پاتے
Quran.com Feedback Team
Merged in a post:
Asslam o allikum . there is an error in Surat Al Zumar ayat 6 (39:6) in dr. israr ahmed urdu translation, it repeted 2 times . image attached. JAZAK ALLAH
Kashif Hussain Tiwana
Quran.com Feedback Team
Merged in a post:
Translation big mistake
Sharik Saiyed
Bayan ul Quran urdu translation of Surah Ikhlas aayah no. 3 is wrong and it's literally not correct
Quran.com Feedback Team
Merged in a post:
Incomplete Urdu translation, Surah Al-Qamar Ayah 6,
Shazia Kausar
Urdu translation by Dr. Israr Ahmad of Ayah 6 of Surah AL-Qamar is incomplete.
Quran.com Feedback Team
Merged in a post:
https://quran.com/al-baqarah/257
Writing Expert
ٱللَّهُ وَلِىُّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يُخْرِجُهُم مِّنَ ٱلظُّلُمَـٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ ۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ أَوْلِيَآؤُهُمُ ٱلطَّـٰغُوتُ يُخْرِجُونَهُم مِّنَ ٱلنُّورِ إِلَى ٱلظُّلُمَـٰتِ ۗ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ ٢٥٧
اللہ ولی ہے اہل ایمان کا اور (ان کے برعکس) جنہوں نے کفر کیا ان کے اولیاء (پشت پناہ ساتھی اور مددگار) طاغوت ہیں وہ ان کو روشنی سے نکال کر تاریکیوں کی طرف لے جاتے ہیں یہی لوگ ہیں آگ والے یہ اس میں ہمیشہ ہمیش رہیں گے
— بیان القرآن (ڈاکٹر اسرار احمد)
incomplete translation missing is (He brings them out from darknesses into the light. ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يُخْرِجُهُم مِّنَ ٱلظُّلُمَـٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ ۖ)
Quran.com Feedback Team
Merged in a post:
ADDITION OF MISSING TRANSLATION
Muhammad Saqib
URDU TRANS LATION OF DR ISRAR AHEMAD
SURAH AL BAQARAH VERSE 4
PLEASE ADD IN URDU TRASLATION THE SENTENCE( " AND WHAT WAS REVEALED BEFORE YOU" ) IS MISSIONG IN URDU
and who believe in what has been revealed to you ˹O Prophet˺1 and what was revealed before you, and have sure faith in the Hereafter.
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
اور جو ایمان رکھتے ہیں اس پر بھی جو (اے نبی) آپ کی طرف نازل کیا گیا ہے اور آخرت پر وہ یقین رکھتے ہیں۔
— بیان القرآن (ڈاکٹر اسرار احمد)
Quran.com Feedback Team
Merged in a post:
Translation error surah anfal verse 63
abdul malik
Urdu translation of dr.israr ahmed has error in surah anfal verse 63. Sentences are interchanged
Quran.com Feedback Team
Merged in a post:
Punctuation mistake in Tafsir
Abdul Hannan
Brackets should be closed right after the word (as you can see in the picture). I have highlighted the word
Quran.com Feedback Team
Merged in a post:
surah 52 ayat 28
Moiz Uddin
The Urdu translation of Dr. Israr Ahmed is half missing.
Quran.com Feedback Team
Merged in a post:
Surah Maidah Ayat 27
Mohammad Rafiq Usman
Translation by Dr.Israr is incomplete.
Load More
→