Rewrite the Kazakh translation
С
Салтанат Сергазы
We know in the surah An-Nisa the ayah 34 Allah talks about disobedient women and the steps of like guiding them. The third step is written as " وَٱضْرِبُوهُنَّ ۖ " which is translated as "beating severely" to Kazakh language. And I want you to rewrite this translation. Because " وَٱضْرِبُوهُنَّ ۖ " is also used in the description of the ritual tayammum. And when Muslims do tayammum the do not hit themselves but gentle and soft touch. Therefore, please , change the translation. Otherwise, many people will interpret this and use it against Islam as our religion is hitting people.
Quran.com Feedback Team
Assalamu Alaikum Dear Салтанат Сергазы
Jazakum Allahu Khairan for reaching out and sharing your feedback with us! We will share your input with our team.
We truly appreciate your dedication to the Book of Allah, and please don’t hesitate to share any further observations.
Thanks,
Quran.com Feedback Team