English translation of Hazrat T. Usmani doesn't match the meaning.
Quran.com Feedback Team
Assalamu Alaikum Dear Abdur Rahman
Jazakum Allahu Khairan for reaching out and sharing your feedback with us! We will share your input with our team.
We truly appreciate your dedication to the Book of Allah, and please don’t hesitate to share any further observations.
Thanks,
Quran.com Feedback Team
A
Abdur Rahman
The Arabic phrase "ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ" (Surah Al-Balad, Verse 17) translates to English with variations, but the core meaning is consistent across translations.
A common translation is:
"Then he became one of those who believed and recommended one another to patience and recommended one another to mercy."
Other common translations include:
"and—above all—to be one of those who have faith and urge each other to perseverance and urge each other to compassion."
"And moreover to be of those who accepted faith, and who urged patience to one another and who urged graciousness to one another."
"Then he is of those who believe and exhort one another to patience, and exhort one another to mercy." (from Google search)